Nejtemnější hodina vyjde 29. července!
Konečně pro vás mám zprávu, na kterou všichni čekáte! Závěrečný díl první série oficiálně vyjde 29. července! A rozhodně se máte na co těšit!
Dráp zosnuje nový plán, jak se zbavit svého nepřítele. Nad lesem se stahují temná mračna a napětí mezi kočkami roste. Staré účty musí být urovnány. Přichází ta Nejtemnější hodina v historii kočičích klanů…

[60]: Možná bych věděl, jak to zařídit, když budeš mít zájem. Dej mi pár dní. 🙂
61-(furt to nefunguje… -_-)
taky jsem zkoušel číst v angličtině, mám Modrou hvězdu, ale vůbec mi to nešlo tak jestli bys nemohl nějak pomoct i mně…. jestli ano tak ti moc moc děkuji

mohl bych se taky připojit i když nevím o co půjde…
[61]: Dobře. Já mám čas, ale nerozumím nebo spíš nechápu, co máš přesně v plánu. Srším zvědavostí, tak mě prosím moc nenapínej. Jinak moc děkuji za tvůj zájem a snahu o pomoc
Pomůžu vám s angličtinou, ovšem z pohledu vámi věkově rovnými (doufám). Vysvětlím to postupně, každému zvlášť.
[62]: Přiznám se, že mě Modrá hvězda taky zaskočila. Skoro… jsem se v tom nevyznal! Ale je pravda, že časem jsem se na to víc soustředil a přečetl ji, dokud jsem ji neztratil.
Chci říct, že se to časem doopravdy poddá, věř mi. A navíc máš pěknou češtinu – upřímnou, s čárkami, bez chyb. Nechci být za učitele, ale jen ti chci povědět, že si toho doopravdy cením. 🙂 A to už samotné je dobrý základ. V Kočičích válečnících v angličtině ani nemusíš znát úplně všechna slova, ale důležité je vědět, jaký je děj. A většinou určitá slova představujou jedno a to samé, ovšem třeba upravené a v jiném čase. To tuším, že nejspíš víš. Následně tam jsou slova, co představují například rostliny a byliny. To už je konkrétní. Ale v tu chvíli – potřebuješ to zrovna vědět? Doporučuji ti vytyčit si pár určitých slov, co mají spojitost s tělem – končetiny, vzhled, pocity, charakter. Zajímáš se především o kočky, území a prostředí si můžeš přeložit později. Pokud se doopravdy začteš do děje, mělo by ti to jít samo, aniž by tě pár takových věcí omezovalo. Může se stát, že ani Google překladač ti nedá konkrétní překlad, nebo nedává smysl. A teď je to na tobě. Buď si to přeložíš, jak se ti líbí a dává to smysl, přeložíš to přesně, což většinou nebývá dobrý nápad (o tom vím svoje).
Když tak přemýšlím, rozepsal bych se o tom hodně, tak mi prosím napiš na můj Wattpad účet RedCatRed22, tam ti povím víc. 🙂
A především, Modrá hvězda byla taky moje první kniha i jsem ji překládal, ovšem postupem času, jak jsem již zmiňoval, jsem si uvědomil, jak je ten překlad příšerný. Zadrháváš se, náhodná slova… ne. Napadlo mě, že ji i přepíšu. Ty správné verze jsou zatím dvě kapitoli Javorky. Ale zase, až budu starší, na to budu mít jiný náled a překlad bych opět změnil. Myslím, že jde o čas, ale kdykoli můžeš vědět to, co potřebuješ. Napiš mi. Rád bych prověřil tvé znalosti, protože věřím, že by ti to mohlo jít!
[63]: Pro tebe mám stejný text jako pro Ohnivého pruha. Máš hezký text, který prokazuje tvé znalosti českého jazyka. Myslím si spíš, že vy dva pomoc nepotřebujete, ale rád bych s vámi sdílel názory na překládání. Pokud by ti to nevadilo, mohla by jsi mi též napsat na Wattpad? Kontroluji ho každý den, proto se budu snažit odpovědět co nejdřív. Zajímá mě, jaké máte způsoby překladu. Mohli bychom se shodovat a to by byl skvělý začátek. 🙂
To je obrovský e-mail! XD Omlouvám se, Sluneční záře, za tohle místo v komentářích…
[65]: v pohodě, já se s tím snad nějak vyrovnám XD Jste roztomilí, jen tak dál, líbí se mi, jak si pomáháte :3 jen mě pobavilo, že Ohnivému pruhovi jen v komentáři 62 chybí asi čtyři čárky
a "dvě kapitoli" mi vypálily oči, promiň :'D jinak se mi moc líbí, jak píšeš 
A teď vám taky povím něco k tomu překladu
Je rozdíl mezi tím, když si čtete anglickou knihu jen tak pro sebe a když ji překládáte pro ostatní. Protože pokud ji čtete jen tak pro sebe, je snadné prolítnout věty a události jako celek, jak říkáš ty – stačí ti pár zásadních slov a zbytek si domyslíš, nějaké prostředí si představíš i bez těch detailů, kterým nerozumíš. Ale pokud to překládáš pro ostatní, ty detaily potřebuješ. Jinak to bude docela dost strohé a osekané.
Ale není to o znalosti všech jednotlivých slov. Vážně, mně angličtina nikdy nešla. Navíc se ta slova v knize opakují. Když nějaké zásadní slovo neznáš, napoprvé si ho najdeš ve slovníku, podruhé možná taky, ale potřetí už budeš vědět, že "greenweed", ten blbej plevel, co tam furt roste, je přece kručinka a tvoří tunel vedoucí do tábora
(Horší to bude, až pojedeš na dovolenou do ciziny se slovní zásobou "greenweed", "warriors code" atp.)
Obávám se ale, že dobré znalosti českého jazyka nestačí k tomu, abys mohl v klidu překládat angličtinu. Nějaký základ angličtiny mít musíš
Znalost češtiny pak potřebuješ, pokud chceš svůj překlad napsat tak, aby se dal souvisle číst, a zveřejnit ho. Už jenom proto, že angličtina má jinou skladbu věty. Když tě to moc pohltí, ani ti nedojde, že jsi ji najednou začal používat. A to je fakt nechutný, když má česká věta anglickou skladbu. O slovní zásobu češtiny jde taky. Prostě nemůžeš mít v rozhovoru dvou postav u každé přímé řeči "řekl". Bleh. A rozhodně si to pak uložte a vraťte se k tomu za pár dní, až si váš mozek odpočine a uvidí všechny ty zrůdnosti, co jste v textu napáchali. A to dělejte i u vlastních textů. Já jsem tragická a píšu všechno na poslední chvíli, nebo to už už potřebuji pustit ven, jenže pak čtu půl roku staré články a říkám si: "Panebože, jak jsem tohle mohla napsat?" A opravuji. A za čas znova, protože objevím další chybku, další kostrbatou větu, co se mi nelíbí, další překlep… A to si toho jako nikdo nevšiml? Nemohl mi to říct? Aaaaaaaaaa
Takže hodně štěstí. Obzvlášť pokud to bude číst nějaký rejpal jako já, všechny chyby vám podtrhá a pak vám pošle opravdu dlouhý e-mail. Zeptejte se Albatrosu
Taky jsem se nějak rozepsala
[66]: Ááá, to mě těší a zároveň jsem poctěn, že si můžeme přečíst tvůj vlastní názor na překlady a vlastní zkušenosti. Od tebe je to mnohem rozhodnější, jasnější a líp to vypadá, než kdybych to napsal já.
Děkuji moc!
PS: Proč já ty věty po sobě taky nečtu… xd
[66]: já si po sobě nikdy nic nezkontroluju…. takže tak no
[66]: těch mých chybějících čárek jsem tam napočítal skoro 2x víc….

Tak série The Prophecies Begin je za mnou :3 ten konec je insane….. podle mě nejlepší kniha ze série
…..budu mít Shattered peace mangu….strašně moc se těším…

[71]: Dobrý začátek! 🙂
[72]:právě proto…a s Modrou hvězdou už jsem se taky pohnul

Ale jedna věc mi chybí…čas…teďka v srpnu máme z volejbalu 5 hodinové tréninky, každý všední den, a je to dost náročné, k tomu ještě začnu chodit na gympl a to nebudu mít čas skoro vůbec, ale věřím, že se nějaký ten čas najde, pro válečníky určitě

[71]:No….takže včera mi přišla…včera jsem ji stihl ještě přečíst….docela drahá věcička, kterou jsem dokonce i já dokázal přečíst za jeden den….ale byla naprosto úžasná, jen to zase skončilo v té nejnapínavější chvíli a prostě si musím koupit další…xD
Haló?…..je tu ještě někdo xD
[76]: Ale jo asi jo…
Nebo možná ne…
Ty jsi tu ještě?
[77]: jasnee
[3]: Červený pruhu, dík že mě sleduješ na Wattpadu.
(Pardon že to není k věci)
[73]: Fakt? A kde si? Já se furt courám někde u třetí kapitoli, ale mezitím jsem přečetla čtyři mangy, něco z battles of the clans a kousek Thunderstara.